“The Dock” (English translation)
You stretch out in my mind
like a dock over the sea
you whisper “come here”
and I climb up onto the wooden
boards strung together with
your voice so clam and certain;
lightly I walk, gathering your
words with every furtive footstep
aware of the narrowness of the path suspended
by grace, animated by your longing.
I sit quietly where your will stops.
I cast a glance toward the
strand,
the shore looks like the threshold of
infinity
while the unanimous sea that
sees me now youthful
murmurs to the primordial horizon.
I let me bare legs dangle over the
dock’s edge, supple in their gentle swinging,
my feet skim the water without worry,
my toes dip in ripples that break like
brightening smiles.
Then I lie back and hear you
sigh through the wood beneath my cautious weight
the breezes of hidden stars in the sky thickened
blue race to overtake me, making me
turn my head aside. Everything stops abruptly
the moment wraps me in arrested time
--I am startled by my spurred heart.
My blouse luffs at my breast transpired
by secret burning emotions that
bead into tiny pearls of sweet oil on my skin;
my spine arcs gracefully off the dock
toward your body that covers me like a wave. The entire
sea rushes into my loving eyes.
I sink.